Information for Heartburn Sufferers患者の情報を胸焼け

Imagine yourself in a greasy diner serving the most ghastly choices of comfort food and then imagine yourself eating chili, hot dogs with onions, greasy cheese fries, or a triple decker hamburger slathered with mayonnaise, onions, and cheese.油っこいダイナーの配信を自分で想像し、最もゾッとするような選択肢の快適度食品を食べると入力し、チリを想像し、ホットドッグと玉ねぎ、油っこいチーズフライドポテトか、またはトリプルデッカーハンバーガーslatheredにマヨネーズ、玉ねぎ、とチーズです。 Can you also see yourself with a burning pain in your chest maybe needing to call the ambulance?自分を参照することもできる燃えて胸に痛みをして救急車を呼ぶ必要かもしれないですか? Are you having a heart attack?心臓発作を起こすことは、あなたですか? Are you taking your last breath?最後の息を受けてお客様のですか? Is your life flashing before your eyes?あなたの人生が点滅して目の前ですか? At least you had a great last meal.少なくとも最後の食事には大きなします。 Now wait a minute.今すぐちょっと待って。 The intense pain might just be heartburn.胸焼けだけに、激しい痛みのかもしれない。 Do you know the difference?その違いを知ってですか? It is important that you you should.as It could save your life. should.asことが重要であることをあなたがあなたの人生を保存します。

Anyone who has ever suffered from heartburn knows how uncomfortable and unpleasant it can be.誰who今まで苦しんで胸焼けや不快なことはどのように居心地の悪いこともできる。 The condition occurs when the LES, or lower esophageal sphincter, does not close as it should.の状態が発生した場合、レか、または下部食道括約筋、近くにはありませんばならない。 Because of this, the contents of the stomach come up into the esophagus.このため、胃の内容物を食道に来るまでです。 This is what causes the discomfort that you feel.これはどのようなことが原因で、不快感を感じる。 Here are some of the variety of symptoms you may experience.ここではいくつかのさまざまな症状が発生することがあります。

A burning sensation in the chest, which may spread upwards to the neck.焼け付くような感覚での胸、首を上向きに広がるがあります。 Your chest may hurt when you lie down and you may also experience hot, bitter acid coming up into the throat.あなたの胸の痛みがありますダウンして、うそをつくときに経験することもホット、苦味酸が間近に迫ってのどをします。 These symptoms can sometimes be mistaken for a heart attack.これらの現象が発生することもあります心臓発作を間違えています。 If you do experience unexplained chest pain, it's prudent and very sensible to seek medical attention just to be on the safe side.原因不明の胸痛の経験をお持ち、それを求めるの慎重かつ非常に賢明な医師の手当てを受ける念のため、安全側です。 Your doctor can determine whether or not your pain and discomfort is due to indigestion or if it is a more serious problem.貴方の医師にできるかどうかかどうかを判断して痛みや不快感のためには消化不良かどうかは、より深刻な問題です。

So now that you know a bit more about what heartburn, or acid reflux is and what it feels like, let us look at the different causes of why it occurs.あなた、今すぐに胸焼けを知っているビットの詳細については何か、または胃酸の逆流は、どんな気持ちになるように、見てみよう別の原因をなぜそれが発生します。 Your diet can play a very large role and some people experience discomfort after eating spicy or acidic foods.国会で再生して、非常に大きな役割と不快感をいくつかの人々の経験や酸性食品を食べた後辛いです。 There are other foods which can aggravate the problem, including caffeinated beverages, tomatoes, chocolate, alcohol, and fried foods, to name a few.他の食品には、問題を悪化させるが、カフェイン入りの飲み物を含め、トマト、チョコレート、アルコール、および揚げた食品の名前を数です。 Others experience the problem because the lower esophageal sphincter, or LES, lacks proper muscle tone.他の問題を体験しているため、下部食道括約筋か、またはレ、欠けて適切な筋肉の緊張をします。 One other cause is dysfunction with the way that the esophagus operates and one more cause is that certain prescription medications can affect its operation.その他の機能不全を1つの原因は食道の動作と1つの方法は、他の原因は、特定の処方薬の動作に影響を与えることです。

Having established that there are many causes we can now look at different ways to treat the causes and symptoms of this problem.が設立さが原因で私たちは、今すぐには多くの異なる方法を見て症状を治療すると、この問題の原因です。 Watching what you eat is one of the easiest ways to prevent or at least reduce the discomfort of acid reflux.見て何を食べるのが最も簡単な方法の1つを防止するか、少なくとも不快感を軽減するの胃酸の逆流です。 Eat smaller, more frequent meals rather than three large ones can often help you as well.食べるより小さく、より頻繁に3つの大規模なものではなく、食事役立つこともしばしばです。 Antacids in tablet, chewable or liquid form can offer fast relief from uncomfortable symptoms and can be purchased over the counter at your local pharmacy or supermarket but these should only be needed for the occasional bout of acid reflux. antacids 、タブレット、チュアブルや高速液体フォームからの救済を提供することや不快な症状をご購入のカウンターでお住まいの地域薬局やスーパーマーケットしかしこれらを頼りにする必要が時折試合の胃酸の逆流です。 You should consult with your doctor before deciding to take antacids, especially if you take prescription medications because of interaction risk.貴方の医師に相談する必要が決める前にantacidsを取る、特にもしあなたが処方薬の相互作用のためのリスクです。 There are also prescription medications that can help chronic conditions.には、処方薬も慢性的な条件をすることを目的とします。

Heartburn and acid reflux doesn't have to ruin your life and your doctor can help you devise a plan that may include lifestyle changes, dietary modifications and medications to alleviate your uncomfortable symptoms.胸焼けや胃酸の逆流はありませんあなたの人生を台無しにすると、貴方の医師は、ヘルプを考案する計画を含めることがあります生活様式の変化、食事の変更として不快な症状を緩和する薬です。 You should take these suggestions seriously as they usually are effective.これらの提案を真剣にやってみるべきとして彼らに通常は効果的です。 By following the instructions of your doctor to the letter, you will often find you are able to live your life free from the pain and discomfort of indigestion and acid reflux heartburn.は、次の手順を、貴方の医師の手紙を、あなたは、頻繁に検索することができますあなたの人生を生きる自由からの痛みや不快感の消化不良や胸焼け胃酸の逆流です。

Copyright 2008 Tim Bersaw - All Rights Reserved著作権2008年のティムbersaw -著作権



Banish Heartburn 追放胸焼け
Heartburn News: 胸焼けニュース:
What I Ate on My Summer Vacation 何を食べた私の夏期休暇
I don't have the most stellar eating habits.ほとんどの恒星を持っていないの食習慣です。 I eat breakfast every day, and I make a concerted effort to have a salad or some vegetable with dinner...私は毎日朝食を取る、と私に努力を集中するには、いくつかの野菜をサラダやディナー...

Heartburn EUR Pregnancys Well-known Companion 胸焼けユーロpregnancysよく知られてコンパニオン
On the other hand, pregnancy is connected with other problems as well, one of them is heartburn.その一方で、妊娠がインターネットに接続を他の問題同様、 1つは胸焼けします。 Often enough heartburn becomes pregnancys constant companion.胸焼けが頻繁に十分なコンパニオンpregnancys定数です。 What are the reasons behind this?この理由は何ですか? How can we rid ourselves of this ...どのように自分をなくすは、次の...

the Coastal Gardener:Good eats and deals at cook-off and auction 沿岸庭師:良い食べ物や取引先とクックオフのオークション
On the evening of Aug. 20, gardeners and plant lovers throughout Orange County will converge at the Orange County Fairgrounds for a fun evening of great gardening buys, great chili tasting, great friendship and ... 8月20日の夕方、庭師や植物の愛好家でオレンジ郡は、見本市会場の収束は、オレンジ郡の楽しい夜を買う偉大なガーデニング、大きなチリ、味わって、素晴らしい友情と...

AstraZeneca profits rise to $1.62B アストラゼネカの利益に上昇する$ 1.62b
Pharmaceutical company AstraZeneca posted a 13 percent rise in second quarter net profit on Thursday, and increased its full-year earnings per share target as it continues to strengthen its drug pipeline...製薬会社アストラゼネカ投稿した13 %の上昇、第2四半期の純利益は木曜日に、と増加した通期の1株当たり利益目標として、薬のパイプラインを強化すること続けて...

Technorati Tags: , , Technoratiのタグ: